Texte et mise en scène Emma Dante
Musique originale Giunluca Porcu, alias Lu
Paroles des chansons Emma Dante
Avec Elena Borgogni, Sandro Maria Campagna, Sabino Civilleri, Emma Dante, Clio Gaudenzi, Ersilia Lombardo,
Manuela Lo Sicco, Carmine Maringola, Antonio Puccia
Scénographie Carmine Maringola
Création lumière Cristian Zucaro
Costumes Emma Dante
Assistant à la mise en scène Massimo Vinti
Surtitres Franco Vena
Le Pulle
Qu’on se le dise, Emma Dante n’aime pas les histoires qui finissent bien. Sa fable palermitaine pour quatre travestis et un transsexuel finira donc dans l’abîme, comme le veut leur condition d’âmes cassées. Mais en attendant, grâce à trois fées shakespeariennes, ils chantent et dansent dans un rêve enveloppé de strass, soie, dentelles, guêpières et plumes d’autruches. Après
Mishelle di Sant’Oliva (La Bâtie 06), la dramaturge et metteuse en scène sicilienne rend une nouvelle fois hommage aux marginaux de Palerme avec un opéra tragi-comique et amoral plein d’images très fortes, parfois très crues, où alternent chants, textes et chorégraphies de variété. Jouissivement incorrect.
Four transvestites and a transsexual from Palermo sing and dance in a dream of rhinestones, silk, lace, basques and ostrich plumes. A musical tragic-comedy, full of eloquent images.
28 août, à l’issue de la représentation:
discussion entre Emma Dante et Pierre Lepori, correspondant culturel pour la Radio Suisse Italienne et fondateur de la revue Hétérographe - revue des homolittératures ou pas.
Avertissement: certaines scènes peuvent choquer la sensibilité des spectateurs.
Coproduction Théâtre du Rond-Point, Paris, Mercadante, Teatro Stabile de Naples, Théâtre national de la Communauté Française de Bruxelles
Accueil en collaboration avec le Zürcher Theater Spektakel et le soutien du CRFG